Sur Internet, il faut aller chaque jour sur le site Internet de RFI.
每天都去RFI站上看看。
Sur Internet, il faut aller chaque jour sur le site Internet de RFI.
每天都去RFI站上看看。
Vous pouvez consulter un site Internet.
你可以上。
Depuis 8 heures dans 80 départements et sur les sites Internet, les clients achètent fébrilement.
8时内
80个省以及因特
站,顾客们疯狂地购物。
La Division continuera de gérer le site Internet UNISPAL.
权利司继续管理联巴信息系统
站。
Les statuts de CPSR sont visibles sur notre site Internet.
特别理事经任命组织里担任职务(第5.1款)。
Cette liste est désormais disponible sur le site Internet du Comité.
该名单现已公布委员会的
站上。
Ces rapports sont disponibles sur le site Internet de la Cour.
那些报告已张贴法院的
站上。
Ces deux documents peuvent être consultés sur le site Internet du HCR.
两分文件都已放了
站的公共区域内。
Ces trois documents sont disponibles sur le site Internet de la décolonisation.
上述三份宣传手册都可以非殖民化
站获取。
Gestion des sites Internet dans les organisations du système des Nations Unies.
JIU/REP/2008/6,联合国系统各组织因特站的管理。
Ces deux répertoires seront également consultables sur le site Internet du Bureau.
这两份资料还均登载
空间事务厅的
址上。
La procédure sera publiée sur le site Internet de l'Approche stratégique.
提名程《战略方针》的
站上公布。
Je voudrais également féliciter le Secrétariat pour le lancement du site Internet Quickfirst.
我还要赞扬秘书处发起“快速第一”(Quickfirst)站。
Dans certains cas des données sont disponibles sur les sites Internet des tribunaux.
有些情况下,数据是从相关法院的站上得到的。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果页www.aretusa.net上公布。
Sur la base de documents disponibles sur le site Internet de la FTC.
根据公平贸易委员会站上提供的资料。
Il est également disponible sur le site Internet de la Convention de Stockholm.
该培训工具还可从《斯德哥尔摩公约》站上获取。
Le dossier documentaire a été affiché sur le site Internet de la Convention.
公约页上也刊登了资料袋。
Ils sont affichés sur le site Internet de la Convention de Rotterdam www.pic.int.
《鹿特丹公约》页www.pic.int刊登了这些报告。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
比较方案站是比较方案的信息中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。